martes, 30 de junio de 2009

Los pakistanís y el catalán.



Esta foto está hecha en la sede de la Asociación de Trabajadores Paquistanís de Catalunya. En la pared, en letras gigantes lo pone bien clarito: "A Catalunya es parla català". ¿Quién está manipulando a los inmigrantes', ¿Con qué dinero?

domingo, 28 de junio de 2009

Contra la ley de castración lingüística


José Domingo en La Voz de Barcelona


Se está debatiendo en el Parlamento de Cataluña la Ley de Consultas Populares. Cuando aprobó este proyecto de Ley el Ejecutivo catalán, el vicepresidente del Gobierno de la Generalidad, Josep-Lluís Carod-Rovira, anunció que esa Ley “da cobertura al derecho a decidir de los catalanes” sobre “todo aquello que afecte a los intereses de la gente”.

Precisaba entonces Carod-Rovira que con esa Ley los catalanes podrán pronunciarse sobre “el trazado de una carretera o la ubicación de un parque eólico”. En esta misma línea, coincidió el consejero Ausàs, también de ERC, en el debate de la totalidad del proyecto de consultas populares al afirmar que la participación en la toma de decisiones es fundamental en democracia. De hecho, se reconoció como uno de los muchos convencidos que son partidarios de dar la palabra a la gente, al pueblo para que pueda decidir que ha de hacer en una materia concreta, de especial trascendencia. El Gobierno catalán es partidario de que los ciudadanos decidan sobre las cuestiones que les afecten directamente.

¿Es creíble este discurso? A la vista de las reticencias que los gobiernos Montilla, Maragall y Pujol han tenido para preguntar a los padres sobre el modelo lingüístico en la educación es evidente que no. Nunca han querido saber y para ello han evitado preguntar a los padres sobre la lengua o lenguas en que quieren escolarizar a sus hijos. Es más, han llegado a incumplir deliberadamente, rozando la tipología penal, las sentencias de los tribunales que les obligaban a incluir unas casillas a través de las cuales los padres pudieran informar a la Administración sobre sus preferencias educativas. Han utilizado la demagogia más absoluta para evitar la pregunta y han llegado a apelar a la posible ruptura de la convivencia si se hacía finalmente.

El próximo 1 de julio el Parlamento aprobará la Ley de Educación de Cataluña. Esta ley se ha ideado precisamente por aquellos que se llenan la boca de participación y democracia y se ha hecho para evitar que los ciudadanos puedan decidir el modelo educativo que desean. Triste contradicción que va a tapar la boca a las generaciones futuras. No nos merecemos un gobierno que no quiera saber lo que muchos padres quieren para sus hijos. A partir de esta Ley el modelo bilingüe o trilingüe en la educación será imposible al igual que también quedará proscrito el derecho de los niños castellanohablantes a ser escolarizados en su lengua materna, el aprendizaje de la lectura y la escritura en la lengua habitual de estos niños estará prohibido.

Los partidarios de la dictadura lingüística en la escuela obtendrán un gran triunfo, la inmersión lingüística y el segregador método de atención individualizada alcanzarán por primera vez en un parlamento español rango de ley. No sé si finalmente el Tribunal Constitucional podrá decir o no que la ley es un instrumento inconstitucional de castración de derechos lingüísticos. En cambio no tengo ninguna duda de que el nuevo artefacto será utilizado para extirpar los pocos espacios de libertad de decisión que contenía la normativa anterior.

Lamentablemente, esta Ley no ha encontrado la contestación popular que el atropello merece. Creo que todavía estamos a tiempo de expresar ante las puertas del Parlamento de Cataluña el próximo miércoles, nuestra oposición a la Ley. Es verano, hace calor, los niños están de colonias, y muchos padres todavía trabajan pero el bien superior, el derecho a una educación competente, correctamente programada y en libertad, merece un esfuerzo de contestación a través de una concentración. Os invito a hacerla.

sábado, 27 de junio de 2009

Del latín a la tele


Carmen Rigalt en El Mundo


La primera palabra que se me atragantó del castellano fue «pies». Creía que los pies, como las tijeras, eran dobles por naturaleza y traté de formar un plural distinto. No reproduzco la palabra resultante para no dar ideas. El recuerdo de aquel aprendizaje es confuso, pero he logrado hilvanarlo a partir del relato que me han trasladado mis mayores, testigos de los hechos.

Lo que voy a contar puede ofender a más de uno, así que pido perdón por adelantado. Verán: soy bilingüe. Es decir, hablo dos lenguas. Mejor una que otra, aunque habrá quien piense que hago aguas por las dos. Aprendí a balbucear en catalán, lengua hecha de latinajos y localismos, de televisión y calle. No nos engañemos: más o menos como el castellano. Mi catalán era una mezcla del catalán de mi abuela y el catalán urbano, chusco, ofensivo, con acento abombado y abundancia de palabras adaptadas del castellano. Los catalanistas de la ceba (o sea, del núcleo duro de la cebolla) nos corregían las palabras de uso corriente que habían sido devoradas por el castellano.

Recuerdo las más emblematicas: bustia por buzón, entrepá por bocadillo, endoll por enchufe y cognom por apellido. Hacíamos mucha broma con esas palabras porque sonaban impostadas y nadie las pronunciaba sin ruborizarse. La política lingüística tuvo que emplearse a fondo para hacer frente a aquellos pudores y empezar practicamente de cero.

Fruto de los primeros años de normalización fue un catalán tan extraño que parecía otro idioma. El catalán de la tele, lo llamaba yo. Se caracterizaba por una presencia exagerada de endolls, cognoms, entrepás y bustias, pero también por la irrupción de vocablos irreconocibles. Los linguistas se aplicaron a fondo y no pasaban una. Una vez cortaron una grabación de TV3 en la que yo participaba porque, según ellos, había deslizado un barbarismo. Consultado el diccionario no resultó ser tal barbarismo, sino una palabra del catalán más clásico: el de mi abuela. Con los años, el catalán de mi abuela ha caído casi en el olvido, pues la cotidianidad me ha llevado a nombrar cosas diferentes a las que entonces formaban partes de nuestras vidas. Eso sí: me ha servido para leer a Pla, disfrutando de la riqueza de sus adjetivos.

Cunden ahora los desplantes hacia la política lingüística de la Generalitat. Exageran, sin duda. Pero de la misma forma que yo pude leer a Pla en catalán, me gustaría que los catalanes del futuro pudieran leer a García Márquez en castellano.

miércoles, 24 de junio de 2009

Teatro, puro teatro.


La opinión de José Manuel García Bravo, Concejal de C´s en Sant Andreu de la Barca.


El proyecto ejecutivo de marzo de 2006 que determinaba cómo se debía construir el nuevo Teatro Municipal no tuvo en cuenta la existencia del Canal Sedó.

Por hacer esta afirmación en el pleno del ayuntamiento de Sant Andreu de la Barca, reiterada en varias ocasiones en esta columna de opinión política, he sido descalificado tanto por el Alcalde del municipio como por el Teniente Alcalde de Urbanismo.

Siempre he defendido que el ayuntamiento estaba ocultando algo. Ocultaron la existencia de informes municipales, de noviembre de 2007, que determinan que los redactores del proyecto no recibieron la información municipal adecuada sobre la existencia del canal y por ello no se tuvo en cuenta en su redacción. Ocultaron la existencia de un nuevo proyecto ejecutivo redactado y presentado, en febrero de 2009, por los arquitectos encargados del proyecto que modificaba el de marzo de 2006. Lo ocultaron y lo continúan ocultando.

Continúan ocultando que se ha llevado a cabo una modificación de los cimientos, alterando el proyecto ejecutivo de marzo de 2006, ya que la cimentación contemplada en su momento hacía inviable su construcción. Continúan ocultando el coste real de construcción del nuevo Teatro, que no será el final ya que todavía no se ha contemplado ni el mobiliario interior ni la puesta en funcionamiento anual de este faraónico proyecto.

Pues bien, les digo que el proyecto ejecutivo modificado existe, que está en poder del ayuntamiento aunque oculto, y que se ha pagado la modificación del proyecto en lo que se refiere a la adecuación de los cimientos a la existencia del Canal Sedó.

Por si no había suficientes pruebas, ya denunciadas en su momento, ahora aparecen nuevas como por ejemplo una factura de 2 de junio de 2008 presentada por B01-Arquitectes SCP en concepto de honorarios correspondientes a la modificación de los cimientos llevada a cabo por la empresa OMA S.L.

Esta factura con cargo al presupuesto municipal, concretamente a la partida 46-432-22706, se pagó en fecha 6 de noviembre de 2008 con el visto bueno municipal. Esta factura no debió pasar por registro de entrada del ayuntamiento ya que desde febrero de 2008 este grupo municipal ha venido reclamando los escritos presentados tanto por la empresa B01 Arquitectes SCP, encargada del proyecto, como por Corsan-Corviam Construcción SA, encargada de las obras, y en ningún momento han informado a este grupo municipal de la existencia de esta factura. Tampoco se ha reflejado esta circunstancia en ninguna de las actas de la Junta de Gobierno Local.

Por todo ello, y para liberarnos de una gestión urbanística negligente, este grupo municipal exige la dimisión inmediata tanto del Alcalde como del Teniente Alcalde de Urbanismo.

Que pasen un feliz Sant Joan y extremen las precauciones en el uso de los petardos.

martes, 23 de junio de 2009

El técnico normalizador


Jesús Royo en La Voz Digital




En esta comedia de la Normalización Lingüística (NL), juntamente con el profesor de catalán hay otra figura estelar: el técnico normalizador (TN). Si la figura del profesor es dramática, la del TN resulta francamente patética.

El TN es el nacionalsociolingüista por excelencia. Vive firmemente convencido de que bajo su acción se esparce el principio luminoso de la catalanidad, y todo el tejido social queda impregnado benéficamente de él. Comienza el día empuñando el maletín lleno de prospectos, trípticos y datos estadísticos, donde se cantan las excelencias de la NL. Con paso firme y decidido se va a hacer la visita del día, venga. Hoy quizá toca alguna industria, un comercio o alguna entidad cultural o deportiva. El objetivo no puede ser más loable: normalizar la entidad, hacer que abandone el castellano y se pase al catalán. ¡Santa y noble misión! ¡Admirable tenacidad, meritoria insistencia, la del TN!

¿Cómo se debe vender la NL? ¿Qué argumentos se deben utilizar, qué estira-y-aflojas se deben producir, con qué resistencias se deben encontrar? Me imagino el hilo conductor de la argumentación: “el castellano es el pasado, la rutina, la prehistoria; el catalán es la innovación, el prestigio, el futuro”. Si el empresario resulta escéptico en el terreno de los principios, el TN pisa el acelerador: “el cambio de lengua se asociará a una imagen nueva más dinámica y solvente. Sin duda –las estadísticas lo demuestran– eso incrementará las ventas”. Y finalmente está el apoyo decidido del Govern de la Generalitat, en forma de programas informáticos gratuitos, renovación gratuita de carteles e impresos, subvenciones, líneas preferentes de crédito, exenciones de tributos y rebajas varias. Y para rematar la jugada, si es preciso, siempre se puede ofrecer una condecoración acreditada: por ejemplo, una Creu de Sant Jordi. Definitivo.

Delante de argumentos tan convincentes, el empresario que no se normaliza bien puede ser catalogado como 'empresario recalcitrante' en la base de datos correspondiente. Podría, llegado el caso, ser objeto de otra clase de presiones, en forma de adhesivos y pintadas alusivas a su fervor nacional más bien escaso.
Pero eso es excepcional. Normalmente, todas las empresas se suman con entusiasmo a la causa. “He visto la luz”, declara el empresario normalizado, mientras se le pone cara de budista devorador de zanahorias, radiante de felicidad y de reencuentro consigo mismo. El TN vuelve al Consorcio con la mirada serena, el mentón decidido y la sonrisa en los labios por la satisfacción del trabajo hecho. Hemos cubierto otro objetivo, hemos dado un paso al frente. En la lista de empresas ya tenemos otra con la C de catalanizada. Éxito.

miércoles, 17 de junio de 2009

Coloquio de un concejal catalán y por lo tanto español

La capacidad intelectual de España ha disminuido.

Hay profesores y hay maestros, en un momento de mi vida me encontré con alguien que "enseñaba" con todo lo que esa palabra supone. Con él aprendí Historia Medieval, pero aprendí mucho más. Me acuerdo cuando nos explicaba que los vikingos practicaban la "economía del pillaje", es decir robarse los unos a los otros, pero manteniendo un equilibrio. O cuando explicaba que en la historia los problemas hacen una parábola y que o se solucionan o se vuelven a repetir...consejos de un historiador, válidos para la política.
Es un placer, para mí, invitaros a leer la entrevista que ha hecho La Razón, a mi "maestro", José Enrique Ruiz-Domènec.



Viernes, 27 de marzo de 2009 José Enrique Ruiz-Domènec ¿ Catedrático de Historia Medieval Mil páginas sin notas ni gráficos, y, sin embargo, es quizá la historia de España más accesible, narrativa y amena de cuantas se han escrito: «España, una nueva historia» (Gredos) es la obra culminante del catedrático José Enrique Ruiz-Domènec, uno de los historiadores más brillantes de la depauperada universidad española. Su dominio de la anécdota le sirve para analizar nuestro devenir desde el factor humano, de la romanización a los cafés literarios, a lo largo de dos mil años tragicómicos.




-¿Contar la historia de España? ¡Se ha vuelto loco! -Parece una osadía, sí, y más si el libro va desde 211 a. C. hasta 1939. Hasta hoy flota en el ambiente la pregunta «¿qué es España?», cuando ahora es más pertinente preguntarse: «¿Dónde está España?». -Habla de la vida cotidiana, de la cultura... -Cuando contamos microrrelatos, entendemos mejor el macrorrelato. He escrito este libro como un novelista. Me enseñó a hacerlo mi maestro, George Duby. Es la primera historia de España hecha desde el prisma de la Nueva Historia. -Difícil tarea: no es usted un hispanista inglés. -Sí, da la sensación de que para escribir historia de España debes tener un apellido exótico o hacerlo desde el exilio. Pero si eres un catedrático español que va por libre, como yo, es más difícil que se acepte tu obra. De momento, ya me han acusado de escribir un libro demasiado tolerante. -Antes se hablaba mucho de los males de España. ¿Usted qué dice? -Uno de nuestros males eternos es que, cuando hay que elegir entre dos caminos, España elige siempre el equivocado. Así, nuestra historia es una historia de comienzos: se empieza desde el principio, negando lo anterior, rechazándolo. -No es fácil heredar 40 años de dictadura. -Cierto, pero los 60 y 70 cambiaron tanto este país que ya no podemos pretender volver a los tiempos de la República. -Entonces, ¿le parece que reivindiquemos el desarrollismo? -Fue una solución equivocada. Pero España se transformó inevitablemente, casi sin pretenderlo, como pasa ahora en China. Los cambios han sido enormes: hemos pasado de carreteras mugrientas a tener trenes de alta velocidad. La gente ha cambiado el 600 por el BMW. -Si somos tan ricos, ¿de dónde viene la sensación de deriva? -El país ha engordado mucho, pero su capacidad intelectual ha disminuido. En el momento de nuestro máximo crecimiento económico nos hemos olvidado de potenciar la cultura. Se ve claramente en la universidad: han triunfado los incompetentes, los mandarines... -¿Cuándo comenzó esa deriva? -Posiblemente, en el tránsito entre el primer y el segundo gobierno Aznar. En esa época, la clase política quebró. La derecha se deshizo del tono moderno y europeo adquirido. La izquierda no evolucionó. -¿Y qué pasó en la enseñanza? -Que no se hicieron las reformas adecuadas. Los chicos que están en la universidad son las víctimas de esa parálisis. Llegan a las aulas con un planteamiento emocional. -¿Mande? -Si pregunta a mis alumnos, sabrán contarle todos los dramas de sus futbolistas o cantantes preferidos. Pero, ¡ay!, si les pregunta por la historia de su país... -Nada nuevo bajo el sol. -¡En efecto! El siglo XVI y el siglo XX españoles se parecen mucho: hay una eclosión de mala literatura contra la que Cervantes ya advirtió en El Quijote. Ya lo dijo él: si la novela domina el espectro cultural de un país, ese país ha llegado a su final. Y es lo que ocurre en España: no se potencia el ensayo; las librerías están llenas de «best sellers» espantosos. -¿Entonces, el mal de España es el quijotismo? -Sí, y el triunfo de esa emocionalidad. Ya no hay libros de caballerías, pero sí MySpace con sus chascarrillos. Y a algunos les conviene que así sea: una sociedad sin espíritu crítico es más manejable.

lunes, 15 de junio de 2009

sábado, 13 de junio de 2009

Ni un Euro

viernes, 12 de junio de 2009

El mejor humor del mundo lo encontrarás en Plaza Urquinaona.




Ayer volví a coger la L1 del Metro y como tantas veces me bajé en la parada de Urquinaona. Hace más de 3 años que siempre que me bajo en esa estación giro hacia a la izquierda ya que en esa dirección se encuentra la sede de mi partido, Ciutadans-Partido de la Ciudadanía. Ayer hice lo contrario y giré hacia la derecha donde se encuentra el Teatre Borràs...Lo puedo asegurar, sin temor a equivocarme, el mejor humor del mundo lo encontrarás en la Plaza Urquinaona, al menos hasta el domingo que acaban las funciones de ...Son dos! el último espectáculo de Faemino y Cansado, desternillante show el de esta pareja de humoristas. Difícilmente encontrarás entradas, pero paciencia que seguro que vuelven dentro de poco.

jueves, 11 de junio de 2009

Lo que dicen y lo que quieren decir de verdad.

Cuando dicen: "Los de Ciutadans estais obsesionados con la lengua", en realidad quieren decir: "esto es lo que hay y sólo os queda tragar".

miércoles, 10 de junio de 2009

El toro y la casilla.

Anuncios imposibles en la Catalunya de hoy en día.